TOP
プロフィール
英語翻訳
ドイツ語翻訳
スペイン語
ロシア語
中国語翻訳
韓国語翻訳
フランス語
アラビア語翻訳
ポルトガル語翻訳
インド語翻訳
イタリア語翻訳
技術翻訳
多言語翻訳
特許翻訳
医薬翻訳
IT翻訳
契約書翻訳
金融翻訳
映画字幕翻訳
工業翻訳
漫画・ゲーム翻訳
その他
翻訳会社の選び方
サイトマップ
リンク
リンク2
リンク3
リンク4
ホームページ製作
Studio hanako 
  中国語翻訳

技術翻訳はその分野の専門業者に依頼して翻訳を行う

翻訳といっても、文芸翻訳などではない技術翻訳の場合には、言語的な能力だけではなくその分野の専門知識が要求されますから、その分野の専門業者に依頼して行う場合が多いと言えます。 ひとくちに技術翻訳とはいうものの、技術分野というものは多岐にわたっていますから、どうしても、その翻訳対象となる分野の技術に関する専門知識が必要となるのです。 従って、技術翻訳の場合には、その分野の技術者であった人が転業して翻訳を手掛けている、といった場合が少なくないので、そうした翻訳者を抱えている業者に依頼して行う、といったことが一般的となっているのです。

hanako
Copy right 2006 HANAKO. all rights reserved.